TRANSLATION, POETRY, PROSE, JOURNALISM
Book Translations
An Afghan Journey
by Roger Willemsen. 2007. (London: Haus Publishing)
www.amazon.co.uk/Afghan-Journey-Roger-Willemsen/dp/1905791038
China A-Z by Kai Strittmatter. 2006. (London: Haus Publishing)
www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/1904950809
Morocco: In the Labyrinth of Dreams and Bazaars by Walter M. Weiss. 2006. (London: Haus Publishing)
www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/1904950787
Translations in Literary Magazines and on Websites
Brooklyn Rail September 2007
Henning Ahrens: excerpts from the novel provisionally titled Summer Prey (German title: Tiertage)
http://intranslation.brooklynrail.org/articles/9_16_Ahrens.html
A revised and much longer sample from Summer Prey / Tiertage than the one above, is now available from the German Book Office, New York, (who commissioned it), or myself.
Absinthe: New European Writing September 2006, no. 6
Thomas Rosenlöcher: two short stories ‘Real Life’ and ‘Dazzled by Bananas’
Poetry Wales July 2006, volume 42, no. 1
Wulf Kirsten: ‘The Last Farmer’, ‘Vinegar & Mustard’ and ‘A Cloud of Starlings’
The Wolf July 2005, no.10
Nora Bossong: ‘Pied Piper’
Modern Poetry in Translation January 2005
Wulf Kirsten – 10 poems, accompanied by my introduction.
Litrix.de November 2004
Wulf Kirsten – 16 poems.
http://www.litrix.de/buecher/belletristik/jahr/2004/erdlebenbilder/leseproben/enindex.htm
www.brindin.com September 2004
Volker Sielaff: ‘Day Breaks First’ and ‘On a Hot Day’
http://www.brindin.com/pgsiemor.htm
www.poetrytranslation.soas.ac.uk June 2004
- present
The Poetry Translation Centre has collectively translated poems from a
variety of countries, including Lusophone poetry from Mozambique and Cape
Verde. My participation includes the workshops and preparing literal translations
of Portuguese-language poems.
http://www.poetrytranslation.soas.ac.uk/poets/index.cfm?type=3&poet=26
Poetry Wales July 2003, volume 39 no. 1
Henning Ahrens: 5 poems from the sequence ‘Stubble Fire’
The Rialto July 2003, no. 53
Wulf Kirsten: ‘Bearwood Hill’
Modern Poetry in Translation July 2003,
MPT 21
Volker Sielaff: ‘On a Hot Day’, ‘The Birds’ Bickering’ and ‘Afternoon Moon’
Adolf Endler: ‘Lice Hunt’, After an Illness’, ‘Instruction’ and ‘This
Summer’
Rafik Schami – the short story ‘When God was still a Grandmother’
Ambit January 2003, Ambit 171
Adolf Endler:
‘The Endler Files’, ‘Visitors from Moscow, 1955’. ‘Lovesong for M.’ and
‘Before our house’s demolition’
International Poetry Review (US) April
2002, volume 28 no. 1
Andreas Altmann:
‘The Way Home’, ‘A Family Story’, ‘The Nature of Words’, ‘Leaving a Story’
and ‘Stood Long’
Poetry Wales July 2001, volume 37 no. 1
Thomas Kunst: 3 Untitled Poems
Ambit July 2001, Ambit 164
Volker Sielaff:
‘Poem’, ‘Day Breaks First’ and ‘Street, Inside and Outside’
http://www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=7933
Acumen January 2001, Acumen 39
Henning Ahrens: ‘Breaking Off’, ‘Cast Off’ and ‘Distance’
www.brazilnetwork.org August 2000
Alan Noronha: the short story ‘All the Madmen’
Tatiane Vidal: ‘December 12th’ and ‘My heart processes sorrow’
http://www.brazilnetwork.org/statics/media/poetryliterature/index.html
Poetry
Ambit July 2006, Ambit 185
‘mid 90s in the key of DE’ and ‘Telephone Call'
The Wolf April 2006, no.10
‘Open House’
Creative Non-fiction
nth position June 2007
‘A Short Stroll towards Afghanistan’ The short version of a travelogue of a walk through Buckinghamshire towards Heathrow and London, leaving extracts from Willemsen’s An Afghan Journey along the way.
http://www.nthposition.com/ashortstrolltowards.php
Journalism
Official amazon.co.uk Book and Music Reviews, for example:
The Dust Diaries – Owen Sheers
www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0571210163
Women as Lovers – Elfriede Jelinek
www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/1852422378
Nu Latin – Various Artists
www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B0002SLXH4
Articles such as:
A Forgotten Gem. Emil and the Detectives’ new books in german, no. 21, spring 2007
‘An Interview with Maurice Riordan’ In Other Words, no. 27, summer 2006
‘Beyond the Pale. Excluded tastes in foreign literatures.’
The Wolf, no.10, July 2005
http://www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=18273
and on the
ICORN website, August 2006
http://www.icorn.org/articles.php?var=12
|